I. Find the
following words and phrases in the text and translate them into Russian:
a profound
contempt – глубочайшее презрение, to have first nights – премьеры, to be exemplary – примерный, a pattern of conjugal fidelity – образец супружеской верности, to
separate - разлучать,
be ingenuous – искренний
(прямой), to cry almost
at will – вызвать слезы по
собственному желанию, common sense – здравый смысл, to elope with sb. – сбежать
с кем-то, preposterous – абсурдный, curtain calls – выход на поклон, prudish – строгий, in for a penny in for a pound – назвался груздем – полезай в кузов, this was all a put-up job – подстроить что-то специально, indecent – неприличный, in a flash – в мгновение ока, to take
liberties with sb. – быть чересчур фамильярным с кем-то, a matinee – дневной спектакль, amiably – любезно, дружелюбно, well-chosen words – меткие слова, to have no sequel – продолжения не будет, to erase the episode from her
memory – вспоминать,
pleasant reveries sauntered through her mind – приятные полумечты-полувоспоминания неторопливо проходили у
нее в уме, hectic flush – лихорадочный
румянец, to see in the
flesh – увидеть в живую, to hurt one's pride – задеть чью-то гордость, to have an inkling – заподозрить что-то, to pawn – гарантировать, ручаться.
II. Answer
the following questions:
1. How did
Julia and Lord Tamerly get acquainted? Was Julia his mistress? What did Julia
owe to Charles Tamerly?
It was Lady
Charles who had first brought Julia and Charles together. They happened,
all three, to be lunching at Dolly de Vries's when Julia, a young actress, had
made her first great success in London.
Many people
in that particular set were convinced that Julia was Charles Tamerley's
mistress. It was an affair that was supposed to have been going on so long that
it had acquired respectability, and tolerant hostesses when they were asked to
the same house for a week-end gave them adjoining rooms. The only foundation for it was that Charles had been madly
in love with her for twenty years.
2. Describe
Julia's acting when Lord Tamerly declared his love to her. How can you prove
that it was only make-believe?
Julia knew that Lord Tamerly had fallen in love with her
some time before he knew it himself. She found it rather comic. From her
standpoint he was a middle-aged man, and she thought of him as a nice old thing,
she didn’t love him.
Some time later Charles gave her a portrait of Clairon, as a
parting present. And that moment Julia did a disgraceful thing. She sat down
and for a minute looked silently at the miniature. Timing it perfectly, she
raised her eyes till they met Charles's. She could cry almost at will, it was one of her most telling accomplishments
(that’s why her reaction was just make-believe), and now without a sound,
without a sob, the tears poured down her cheeks.
3. Why do
you think Julia agreed to have tea with the young man? What was his name? Did
Julia know it or not?
Julia wrote a thank you note to the young man, because
she was naturally polite and, besides, it was a principle with her to answer
all fan letters. That was how she kept in touch with her public. But she didn’t know his
name.
4. Was the
young man as shy as he seemed to be?
The young man seemed shy, much shyer than he had seemed over
the telephone. But he only
seemed to be so, as later the woman was a bit confused by his actions: one
moment he put his arm round her waist and kissed her full on the lips, and that
time the young man wasn’t so shy.
6. What
feelings did Julia experience after the date with the young man? How did she
act after that? How old was Julia at that time? What's your opinion of Julia's
behaviour?
Julia found
herself totally enamored with a young man. Despite the difference in their
ages, his attention was flattering and their love was so passionate that Julia found
herself looking and feeling 20 years younger (though that time she was fourty).
Everyone in the theatre noticed how she had changed, and how she acted with
such a passion and emotions. But I don’t appreciate the woman’s behavior, because
I think the woman shouldn’t get out of line. But as she was an actress and used
to such attention, then it seemed a bit usual to her, I think.
7. Describe
the episode of Julia's adventure on the train to Cannes. What was Julia's
attitude towards this accident? Give quotations from the text and comment on
them. What do you think of this adventure?
That time
Julia had been acting for a long time without a rest and she badly needed one.
That’s why her husband sent her to Cannes, where Dolly had rented a house for
the season. The problem was that she had not been able to get a sleeper. And
only one man, the Spaniard, gave his compartment to her, in place of one night
with her. The next day after Julia’s coming, she was to meet their hosts at one
of the bars on the Croisette to have cocktails. There suddenly her heart gave a
great jump, for there was the Spaniard walking towards her, with a woman on one
side of him clinging to his arm and on the other a little girl whose hand he
held. In a flash Julia understood that he was just as little anxious to see her
as she was to see him. At first the woman felt
very angry about his actions, but as time passed Julia's indignation was
mitigated, and she had often thought of the adventure since with a good deal of
pleasure. After all it had been fun.
8. When did
Julia see Tom Fennell again? Under what circumstances?
Several days
later while Julia was lying in bed reading a play, they rang through from the
basement to ask if she would speak to Mr. Fennell. She didn’t remember that
name, but later she got to know that it was that young man. He wanted to see her
again, and Julia tried to refuse him, but couldn’t and agreed to meet with Tom
in her dressing-room.
9. What do
you think attracted Julia to Tom? How old was he?
I think, his
youth attracted Julia to Tom (that time he was twenty-four): his lips were soft
and there was a perfume of youth about him which was really rather delightful; blue
eyes were so charmingly boyish; there was charm in his clean freshness; he
had the high spirits of youth but he wasn’t amusing.
10. Why do
you think Tom was interested in grand people?
In the evenings, when the two attended receptions, people
recognized Julia, and she was conscious that Tom enjoyed the reflected glory of
their glances. The young man
didn’t waste his time, as he wanted to be known within the society, as he was
able to save people money. It can be said that the man used Julia for his
reasons.
11. Do you
approve or disapprove of Julia's love affair with Tom Fennell?
I disapprove
of Julia’s love affair with Tom, as I think the woman shouldn’t get out of
line. But as she was an actress and used to such attention, then it seemed a
bit usual to her, I think.
III. Make
up a list of words and phrases which the author uses to show Julia's attitude
towards Tom Fennell. Comment on their semantics and stylistic value.
Thus the matter was that there was
no love between Julia and Michael, as after the war everything that had
attracted her to him, at that time annoyed her. And then Julia found herself
totally enamored with a young man, Tom. Despite the difference in their ages,
his attention was flattering and their love was so passionate that Julia found
herself looking and feeling 20 years younger (the author makes hints about it
using the young man: his blue eyes were so charmingly boyish).
To make the
reader see Julia’s attitude towards Tom,
Maugham used the following techniques:
Julia used metaphors (like poor
lamb, a sweet little thing, a silly little thing, a simple fool). So these metaphors are employed to convey the woman’s
feelings to the man: sympathy and pity (at the beginning of their
relationships). Besides, the author uses a great number of epithets, while describing
the young man: a pleasant voice, sweet with his blue eyes and pale brown hair
(such a color – blue – usually symbolizes beauty
and happiness that she associates
with the white, middle-class world); he had a white skin and rather a high
colour; looked incredibly clean; his lips were soft and there was a perfume of
youth about him which was really rather delightful. Moreover, Julia understood
that he could just use her to become more successful within the higher society:
he was proud to be Julia’s lover, it gave him confidence in himself.
IV. The author uses a number of
theatrical allusions. Find them in the text and say what you know about them.
(Consult the Oxford Guide to British and American Culture or any other culture
dictionary).
- Ellen Terry was an English
actress who became one of the most popular stage performers in both Great
Britain and North America. For 24 years (1878–1902) she worked as the leading
lady of Sir Henry Irving in one of the most
famous partnerships in the theatre. In the 1890s she began
her famous “paper courtship” with George
Bernard Shaw,
one of the most brilliant correspondences in the history of English letter
writing.
- Marcel Proust was a French
novelist, author of À la recherche du temps perdu (In Search of Lost Time), a seven-volume novel based
on Proust’s life told psychologically and allegorically.
- Paul Cézanne was a French
painter, one of the greatest of the Post-Impressionists, whose works and ideas were
influential in the aesthetic development of many 20th-century artists and art movements, especially Cubism. Cézanne’s art, misunderstood and discredited by the
public during most of his life, grew out of Impressionism and eventually challenged all the conventional values of painting in the 19th century because of his insistence on
personal expression and on the integrity of
the painting itself, regardless of subject matter.
- Mlle Clairon was a leading
actress of the Comédie-Française who created many parts in the plays of
Voltaire, Jean-François Marmontel, Bernard-Joseph
Saurin, and others.
- George Farquhar was an Irish playwright of real comic power who wrote for the
English stage at the beginning of the 18th century. He stood out from his contemporaries for originality of
dialogue and a stage sense that doubtless stemmed from his experience as an
actor.
- Oliver Goldsmith was an
Anglo-Irish essayist, poet, novelist, dramatist, and eccentric, made famous by
such works as the series of essays The
Citizen of the World, or, Letters from a Chinese Philosopher (1762), the poem The Deserted Village (1770), the novel The Vicar of
Wakefield (1766),
and the play She Stoops to Conquer (1773).
- Madame de Récamier was a French
hostess of great charm and wit whose salon attracted most of
the important political and literary figures of early 19th-century Paris.
V. In
chapter 11 you can find the following phrase: "... like Venus rising from
the waves." What is the source of this allusion? Comment on it and its
stylistic effect.
It’s the
name of one of Botticelli’s paintings “The Birth of Venus”. Perhaps the author
used such a comparison (and allusion) to stress the main character’s – Julia –
state of mind that moment, as with Tom she found
herself looking and feeling 20 years younger.
The Birth of Venus is a 1486 painting by Sandro Botticelli.
Botticelli was commissioned to paint the work by the Medici family
of Florence, specifically Lorenzo di Pierfrancesco
de' Medici under
the influence of his cousin Lorenzo de' Medici, close friend to Botticelli. It
depicts the goddess Venus, having emerged from the sea as a
fully grown woman, arriving at the sea-shore (which is related to the Venus Anadyomene motif).
VI. Give a
summary of chapters 11-13. (in written form)
That time the matter was that
there was no love between Julia and Michael, as after the war everything that
had attracted her to him, at that time annoyed her. And then Julia found
herself totally enamored with a young man, Tom Fennell. Despite the difference
in their ages, his attention was flattering and their love was so passionate
that Julia found herself looking and feeling 20 years younger. After one of the
plays the woman recollected the time when she had been acting for a long time
without a rest and she badly needed one. That’s why her husband sent her to Cannes, where Dolly had rented a
house for the season. The problem was that she had not been able to get
a sleeper. And only one man, the Spaniard, gave his compartment to her, in
place of one night with her. The next day after Julia’s coming, she was to meet
their hosts at one of the bars on the Croisette to have cocktails. There suddenly
her heart gave a great jump, for there was the Spaniard walking towards her,
with a woman on one side of him clinging to his arm and on the other a little
girl whose hand he held. In a flash Julia understood that he was just as little
anxious to see her as she was to see him. It was an odd coincidence that she
didn't know the name either of the young man who had that afternoon behaved in
so unexpected a manner.